首页 | 音乐 | 下载 | 读书 | 笑话 | 网络电视 | 网络电台 | 网址 | NEWS | 软件下载 | 图片 | 地图1 | 地图2 | 广告联系 | 设置首页
小说 | 人文社科 | 生活娱乐 | 文学艺术 | 经管励志 | 奇幻武侠 | 军事纪实 | 都市情感 | 推理恐怖 | 青春校园 | 其他
您的位置:飞龙 > 读书 > 连载 > 人文社科 > 文化 > 零的历史

上一页   回书目   下一页

第三部分 费尽周折
第18节 费尽周折(1)

    零的使节

    并不是他们独创的残酷方法就能最终使零这个死亡之神不再战胜玛雅人。随着他们的文化逐渐衰落,半个世界远去了,另外一种文化开始传播开来。阿拉伯商人在四面八方传播奇异的货物、传说和技术。我们习惯于只研究他们关心的事情,而他们关心的事情是夜空的星星或无边的地平线。但是他们带来的空的(零)不是原点的一点点(只是在荒野中的他们自己使罗曼蒂克的相遇变得令人失望:对于住在那里的人而言,沙漠中有无数的沙丘和骆驼,充满了意外和事故,而不是罗曼蒂克的背景)。更确切的说,它就是位置记数法中的零,这个位置记数法中的零,阿拉伯商人在印度已经发现,公元773年零同其它印度数字一起在巴格达出现了。因为阿拉伯商人利用这些数字来记录计算板算出的结果,所以它在估计、交易和计算上给阿拉伯商人带来了方便。大约825年,当库霍阿瑞兹米( )撰写关于算法的著作时,它们才被直接用来计算。阿拉伯商人的商业不仅仅是原料:带着虔诚的热情,他们对未到之处的各类学问和发明极其羡慕。这些精神的货物,被翻译成通俗的语言,从大马士革(Damascus)、巴格达(Baghdad)以及后来的科尔多瓦( )的新学术中心,象丝绸和钢铁一样广泛、迅速地传播。

    这个路线可能是迂回曲折的。例如,我们从阿维森纳(Avicenna, 波斯医生和哲学家,名著 医典——译者注)的自传中看出,印度数字大约在公元990年,由伊斯兰传教士从埃及带到南俄罗斯。阿维森纳是一个值得书写的人。他出生于布哈拉(Bukhara, 苏联城市——译者注),在十岁的时候从菜贩那里学习算术,在十七岁前他已经阅读四十遍亚里士多德的《宇宙哲学》(Metaphsics),但直到花了一便士买到一个小注释后,才第一次理解它。他是中世纪最著名的物理学家,尤其以学术上勇于同感性做斗争而著称。

    从阿维森纳的小说《一百个神秘的感觉》(The Hundred Secret Senses)中看到,可能是丝绸之路上的阿拉伯商人,或者是更早时候,佛教徒和印度旅行者把零带到了中国。艾米·坦(Amy Tan)的无知是圣洁的,柯宽(Kwan)的无知却是错误的。

    “显然,可能是中国人发明了铅笔,他们发明了这么多东西(此处译者感觉原文错误,“我们”应该为“他们”)——火药,但不是用来屠杀;还有面条——意大利人声称自己发明了面条,其实不然,只不过是在马可波罗(意大利旅行家,商人,1254-1324)时代从中国学来的。另外,中国人发明了数字中的零,在零出现之前,人们什么都不知道,现在每个人都拥有零。”

    中国的零在印度的雏形不仅表现为它的形状——点,点可以看作是完美的圈,甚至可以说是圈中有圈——通过发音ling,零的一个特性,有一种留下什么的感觉,例如一次暴风雨过后的最后几滴雨水,或者那些在叶子和雨伞上附着的水珠:记起许多马哈韦日零的同义词中的其中一个,“nabhas”,水蒸气;更精彩的“bindu”本身也是小水滴的意思。

    在柯宽的时代,有一次,当学者们漫不经心的摆弄零并认为零起源于道教的空的观念时,它可能与印度的 相互交融(如果你能描绘出一个窟窿和另一个窟窿的混合)——但是那个时代已经过去,像欧芹(一种由培育而成的欧亚草本植物——译者注)一样躺在猜想周围的惯用语——“它可能……”,“我们可以随意想象那可能性……”——已经相互交织在一起并把这些东西清扫一空。

    我倾向于认为(我明智地把自己的欧芹移到盘子边缘):用于被证实为世界上最流行的游戏——曼卡拉(Mancala)(或称为卡拉哈(Kalaha),或瓦瑞(Warri),或从阿巴拉拉(Abalala)到尤沃德基(Yovodji)数百的称谓中的任何一个)板,最初是装在阿拉伯或印度商人的鞍袋里,作为计算板它第一次来到非洲。因为,如果它们没有线形排列,而是象你在游戏中看到的几行凹坑,它会支持我的推测,即零使中空的圆圈在这样的低压下显示它的原形:现在不是石头在沙滩留下的痕迹,而是位置本身就存在那样一个凹坑,计算筹码可以放在里面并可以挪到另外一个凹坑内(这样一个凹坑就是零的一个就简便的符号)。对于一个游戏来说,有

    一个曼卡拉板

    这样一个过去(就是作为检验员的工具和财政署的计算板)当然不是一个意外;因为当不在严格的场合应用的时候——就像书写“阿拉伯”数字的板——它们进入了第二个孩童时期并且又一次变得顽皮起来,这样你就可以把它们作为游戏来玩了。这些古代的曼卡拉板可能使你想知道它们是否跟上或领先于分格计数板(ruled board)。据说这些板被雕刻在卡尔奈克(Karnak埃及中部偏东的一个村庄——译者注)的亚蒙神庙(Temple of Amon,亚蒙神,在埃及司生命和生殖之神——译者注)的柱子上,并且在古代沙漠旅行队沿途的石壁架上也可以看到。我没有把常用的货贝((从前南亚和非洲部分地区作货币用的)同几乎同一形式的玛雅零相比较,它们是如此的相象,但我还是抵制住了把它们放在一起比较的诱惑:因为,玛雅文化是一个独立的文化,这种比较只能是一种疯狂的想象。

    零一定是在970年以前来到西方,或许再早一个世纪,它的名字来自各种各样来源的混合,有的取自它的意义,有的来自它的形状。大部分从语源上显示它们的血统,有很少一部分带着伪装的外表——但是最终全部融进了从中世纪到现在的分支中。

    很多西方关于零的名字起源于阿拉伯的 或 ,它本身是印度的 (空的)的一个翻译,但是希腊的“小圆石(pebble)”,作为“计算筹码”,时不时增加了它的含义,还有它们的“容器(receptacle)”,后来也有其他的称呼。那些两种语言之间发音和意义上的巧合也起了一定作用,它们同时给每个新术语一个迷人的共鸣。因此,希伯来语的“sifra”与“ ”相关联,同时可能与单词“crown”和“counting”保持着自己的联系。一方面表示圆(例如rotula和circulus)而另一方面表示空(nulla,nibil),各种各样的中世纪的拉丁名字使它们产生相互联系。春天,无力的西风吹拂着意大利,zefiro,zefro,zevero,逐渐被时间消弱,当它们到达威尼斯时,便变成了我们现在的zero(零)。


上一页   回书目   下一页


版权所有: 飞龙